མི་སེམས་སྒུལ་བའི་གཏམ་བཤད་ཅིག
ཁོར་ཡུག་གི་གདུང་འབོད།
ཧྲི་བྷང་སེད་ཀྱིས་བརྩམས།(ཨ་རི)
སྨན་བླ་ཐར་གྱིས་བསྒྱུར།
ཁོང་གི་ངོ་གདོང་སྐམ་ཞིང་ཁ་སྤུས་གང་ལ། ཤངས་རྩེ་བྱའི་མཆུ་ཏོ་ལྟར་འབིགས། ཅུང་སྲབ་པའི་ཞལ་ལྕེ་ཧ་ལམ་རྒྱུན་དུ་བརླན་གྱིས་ཟིན་ཡོད་པ་འདྲ། མ་ནེ་ལག་པའི་གྲུ་མོ་བཞིན་མདུན་དུ་དོད་འདུག ཁོང་ནི་ཁོར་ཡུག་སྲུང་སྐྱོང་མཁན་པོ་མིང་གྲགས་ཅན་རྗད་སིར་རོད་(Jethro)ལགས་རེད། ཡིན་ནའང་། མི་ཀུན་པོའི་མིག་ཟུང་ཁོང་གི་གདོང་ལ་ཕྱོགས་ཏེ། ཧ་ལས་ཤིང་ཡིད་སེམས་འཕྲོག་ནས་ཡོད།
རྗད་སིར་རོད་ཀྱིས་ངར་སྐད་ཆེན་པོས། ལོ་ངོ་ཉི་ཤུའི་ནང་། སའི་གོ་ལ་སྟེང་གི་སྐྱེ་དངོས་རིགས་སུམ་ཆའི་གཅིག་རྩ་མེད་དུ་འགྲོ་ངེས་རེད། ཁོག་ཏུ་བརྡིབ་པའི་ལྟོ་བའི་མཚམས་སུ་ཀོ་བའི་སྐེད་འཆིང་རིང་བོ་ཞིག་བཅིངས་ཡོད་ལ། ཁོང་གིས་མགོ་བོ་བཏེགས་ནས་སྦོམ་ཞིང་རིང་བའི་ལྗོན་པར་གཟིགས་བཞིན། སྐྱོ་ཞིང་ཁྲོས་པས་ཕྱག་ཡར་བསྒྲེངས་སྟེ།ང་ཚོས་ནགས་ཚལ་ཁྲོད་ཀྱི་གྲོགས་པོ་ཀུན་འཆི་ལམ་དུ་འདེད་བཞིན་ཡོད། གནའ་བོའི་ནགས་ཚལ་གཤེད་མའི་སོག་ལེའི་ཁར་ས་ལ་འགྱེལ་ངེས་རེད། ཁོང་གི་གསུང་ཚིག་རེ་རེར་མཐོ་དམའ་འདེགས་འཇོག་གསལ་ལ། མགོ་བོ་ཤུགས་ཀྱིས་གཡོ་བཞིན། ཐེངས་འདིའི་གཡུལ་འགྱེད་ནི་འུག་པ་ཙམ་དང་། ནགས་ཚལ་ཅིག་གམ་ཡི་གར་འོང་པའི་མེ་ཏོག་དང་རྩི་ཤིང་། གདོད་མའི་རྩྭ་ཐང་དང་སྤྲོ་འཆམ་ལ་འགྲོ་འཚམ་པའི་རི་ལམ་ཙམ། ཉ་རིགས་འཚོ་བའི་དྭངས་གཙང་ཆུ་མོ་སྲུང་འཛིན་གྱིས་དམངས་ལ་གུང་གསེང་སྐབས་སུ་ཉ་འཛིན་པའི་གནས་ཤིག་འདོན་སྤྲོད་ཙམ་གྱི་ཆེད་དུ་མ་ཡིན་པར། འདི་ནི་འཆི་ལ་ཉེ་བའི་མ་ཡུམ་གྱི་དགོངས་ཞུ་གལ་འགངས་ཆེ་བ་ཞིག་སྟེ། སྐྱེ་དངོས་རིགས་གང་རུང་ཞིག་རྩ་མེད་དུ་སོང་ཚེ། ང་ཚོའི་མ་ཡུམ་ལགས་ཀྱི་ཉིང་ལག་གང་ཞིག་ལ་རྨས་སྐྱོན་འབྱུང་བས་རེད། དེ་བས་ད་སྐབས་ནི་ང་ཚོས་དམག་བརྡ་གཏོང་བའི་གོ་སྐབས་ལེགས་ཤོས་ཡིན་ལ། མ་ཡུམ་སྐྱོབ་པའི་དུས་བཟང་ཤོས་ཀྱང་ཡིན་ཞེས་གསུངས་བྱུང་།
རྗད་སིར་རོད་ཀྱིས་བཤད་ནས་མཚམས་འདིར་ཐོན་དུས། ཏོག་ཙམ་ལ་ཁ་རོག་གེར་བསྡད་དེ། སྐད་ཆ་དག་ཉན་མཁན་ཀུན་པོའི་སེམས་སུ་འཇགས་པར་སྒུག ཡང་ཁོང་གིས་མུ་མཐུད་ནས་གསུང་རྒྱུར། ནགས་ཚལ་རྨེག་མེད་དུ་གཏོང་བ་ནི་མིའི་རིགས་ཡོངས་ཚར་གཅོད་པ་རེད། ཁོང་ གི་གསུང་སྙན་ཞིང་འཇེབས་ལ་ཤུགས་ཀྱང་ལྡན། གལ་ཏེ་ཁྱོད་ཀྱིས་སའི་གོ་ལའི་ལས་དབང་རང་དང་འབྲེལ་བ་མེད་པར་འདོད་ན་ནི། ཁྱོད་ཀྱི་མིག་རྒྱང་ཐུང་དྲགས་པས་རེད། ཁྱོད་ཀྱིས་འབྱིན་རྔུབ་བྱེད་པའི་མཁའ་དབུགས་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཆ་ཤས་ཤིག་མ་ཡིན་ནམ། ཁྱོད་ཀྱིས་སྐར་མ་གཅིག་ལ་དབུགས་མ་རྔུབ་པར་བསྡད་རྗེས་ང་ལ་ལན་ཐོབས་དང་། གཙང་ཆབ་སྔོན་མོ་ཁྱོད་ཀྱི་ཆ་ཤས་ཤིག་མ་ཡིན་ནམ། ཉིད་ཀྱིས་ཉིན་གཅིག་ལ་ཆུ་མ་བཏུང་བར་ཚོད་ལྟ་བགྱིས་རྗེས་ང་ལ་ལན་ཐོབས་དང་། ནགས་ཚལ་ཀྱང་སྔར་བཞིན་ང་ཚོའི་ཆ་ཤས་ཤིག་སྟེ། ནགས་ཚལ་ལ་གཏོར་བརླག་ཐེབས་ན་ང་ཚོ་ལ་གནོད་སྐྱེལ་བ་དང་ཨ་ན་མ་ན་རེད།
དེ་ནས། ཁོང་གི་སྐད་གདངས་ཧ་ཅང་ལྷོད་ལ་བབ་ནས། བཅའ་ཁྲིམས་ཀྱིས་ང་ཚོ་སྔ་མོ་ནས་རིས་སུ་བོར་འདུག ཁོང་གིས་ལེ་བདའ་ཚུལ་གྱི་མིག་ཞགས་མི་ཀུན་པོར་འཕངས་ནས། ཁྱར་ཁྱོར་གྱི་ཚེམས་ཕྲེང་དག་མངོན་ཏེ། བཅའ་ཁྲིམས་ཀྱིས་ནགས་ཚལ་ལ་སྲུང་སྐྱོབ་མི་བྱེད་ལ། འུག་པ་ལའང་སྲུང་སྐྱོབ་བྱེད་མི་སྲིད། འོན་ཀྱང་། ཞེས་ཁོང་གིས་ཚིག་མཚམས་བཅད་པ་ཧ་ཅང་རན་པོ་འདུག མི་དམངས་ད་གཟོད་བཅའ་ཁྲིམས་ཀྱི་མགྲིན་ཚབ་པ་རེད། ཚོགས་ཞུགས་ཀྱི་མི་ཚང་མ་མི་དམངས་ཀྱི་འཐུས་ཚབ་རེད་ཅེས་གསུངས།
རྗད་སིར་རོད་ཀྱི་གཏམ་བཤད་ལ་སྐུལ་འདེད་རང་བཞིན་ཆེར་ལྡན་མོད། ཡིན་ནའང་ངའི་འཁྲིས་ཀྱི་བུད་མེད་ཅིག་གི་སྤྱིར་བཏང་གི་དཔེ་འཇོག་ལས་ངའི་ཡིད་སེམས་ལྷག་ཏུ་སྒུལ་བྱུང་། ཁོ་མོའི་སྐད་ངག་ཕྲ་ཞིང་འཇམ་ལ། ཁེར་ལབ་རྒྱག་པ་ནང་བཞིན།འཇིག་ རྟེན་ཁམས་ནི་མའི་མངལ་དང་འདྲ་ལ། ང་ཚོ་ཀུན་པོ་དེར་འཚོ་ཞིང་གནས་པས། གལ་ཏེ་ང་ཚོ་སྦྲུམ་ཞིང་བསྐྱངས་པའི་མའི་མངལ་ལ་གནོད་པ་ཐེབས་ཚེ། མི་རབས་རྗེས་མ་དག་ལྟོ་བར་འཆི་ངེས་རེད་ཟེར།
ལྷག་བསམ་ཟོལ་མེད་ཀྱི་འཛུམ་གྱིས་ཕྱུག་པའི་བུད་མེད་གཞན་ཞིག་གིས་རྒྱབ་ལ་གཉིད་དུ་ཡུར་བའི་བྱིས་པ་ཞིག་འཁུར་ཡོད། དེའང་དེ་བཞིན་ངའི་མཐོང་ཚོར་རྣོན་པོར་ཕོག་ཐུག་སྦྱིན་བྱུང་།
ལས་གོས་གྱོན་པའི་སྦྲག་ཁང་ལས་བྱེད་པ་ཞིག་གིས་བཤད་རྒྱུར། ཤིང་སྡོང་བཅད་ནས་པང་ལེབ་སུམ་སྦྱར་མ་དང་འཕྲོད་བསྟེན་ཤོག་བུ་བཟོ་བ་ནི། ཙན་དན་སོལ་བར་བསྲེགས་པ་དང་འདྲ་པོ་འདུག
ཁོའི་ལོགས་ཀྱི་ཤིང་བཟོས་མུ་མཐུད་ནས་བཤད་རྒྱུར། མི་རྣམས་ཀྱིས་ཁོ་ལས་ཀྱང་ལོ་ན་ཆེ་བའི་ལྗོན་ཤིང་གཅོད་པར་བཀག་སྡོམ་གྱིས་ཁྲིམས་གཟུག་ན་འོས།
ཚོགས་མི་གཞན་ཞིག་གིས་སྲོལ་རྒྱུན་གྱི་ཁོར་ཡུག་སྲུང་སྐྱོང་མཁན་ནི་གློག་བཞུ་མེད་པའི་གློག་རྡུལ་རྩེད་ཆས་དང་ དབྱེར་མ་མཆིས་ཞེས་སྐྱོན་བརྗོད་གནང་གི་འདུག ཚོགས་ཞུགས་ཀྱི་ཧུར་བརྩོན་ཅན་དག་ལ་མཚོན་ན། འེད་ཡཱད་ཁང་ལ་ཞུགས་པ་ནི་བསླབ་ཚན་གཙོ་བོའི་སློབ་ཐུན་ལ་བྱས་ཉེས་བཟོ་བ་དང་ འདྲ་ལ། ཨོ་རྡོད་པོང་མཐུན་ཚོགས(Audubon Sield) (མཐུན་ཚོགས་འདི་ནི1905ལོར་བཙུགས་ཤིང་། རྩ་དོན་ནི་བྱ་རིགས་གཙོ་བྱས་པའི་རི་སྐྱེས་སྲོག་ཆགས་ལ་སྲུང་སྐྱོང་བྱ་རྒྱུ་དེ་ཡིན།)ཀྱི་སྙིང་ཆུང་སྡར་མ་དེ་དག་ནི་ཚུལ་མིན་གྱི་རྐུན་ཇག་ཏག་ཏག་རེད།
འདི་ནི་མི་ཕལ་བའི་སྐད་ཆ་གསོན་ཉམས་ལྡན་པ་དང་། དཔེ་འཇོག ཞིབ་བརྗོད་བྱེད་ཐབས་ཤིག་རེད། གལ་ཏེ་ཁྱོད་ཀྱིས་སྐད་ཆའི་ཉམས་འགྱུར་ལ་སྦྱངས་པ་བགྱིས་ཏེ།དངོས་ སུ་བེད་སྤྱོད་དང་སྤྱོད་ཐབས་ལ་བྱང་ཆ་ལྡན་དགོས་ན། ངེས་པར་ཏུ་མི་ཚོགས་ཁྲོད་འདྲེས་ནས། ཁོ་ཚོས་མིང་དང་ཚིག་ཇི་ལྟར་སྤྱོད་ཚུལ་ལ་ཉན་ན། ཉི་ཟེར་འོག་ཏུ་སྐད་ཆའི་གཟི་མདངས་མངོན་པ་མཐོང་ཐུབ།
ཚོགས་གྲོལ་རྗེས། ངས་རྗད་སིར་རོད་ཀྱིས་གསར་འགོད་པའི་བཅར་འདྲི་དང་ལེན་བྱས་པའི་གནས་ཚུལ་གོ་བྱུང་།
གསར་འགོད་པས་འདྲི་རྒྱུར། མི་ཁ་ཤས་ལ་ནགས་སུ་ཤིང་སྡོང་གཅོད་པའི་ཆོག་མཆན་ཐོབ་ཡོད་པ་རེད། ཁྱེད་ཀྱིས་དེ་ཚོར་བརྩི་མཐོང་བྱེད་སྲིད་དམ།
ཁོང་གིས་མི་ཀུན་པོའི་དབང་ཆའི་ཁུངས་འཐབ་འབུ་དང་མི་འདྲ་རྒྱུ་མེད། ས་གཞི་ཆེན་པོ་འདིར་མཚོན་ན། མིའི་རིགས་ཀྱི་དབང་ཆ་དེ་གཞན་པའི་བུ་ཕྲུག་རྣམས་ལ་དབང་ཆ་ཐོབ་པ་དང་བསྡུར་ན་ཁྱད་དུ་འཕགས་པ་ཞིག་མ་རེད། རྫིང་བུའི་འགྲམ་ན་རང་འཁྲོལ་རང་ལེན་བྱེད་པའི་འཐབ་འབུ་དང་། པད་མའི་ཐེའུ་བཞིན་གནས་པའི་སྦལ་བ། མིའི་རིགས་དང་ བསྡུར་ན་ཁྱད་པར་ཅི་ཡང་མི་འདུག་ཅེས་གསུངས།
གསུང་ཚིག་འདིས་མི་རྣམས་ལ་མིའི་རིགས་དང་། སྦལ་བ། འཐབ་འབུ་ཀུན་པོ་འདྲ་མཉམ་ཡིན་པ་མངོན་པར་རྟོགས་སུ་བཅུག
ཁྱེད་ཀྱི་དགོངས་པ་ཡིན་ན་སྦལ་བའང་མིའི་རིགས་དང་འདྲ་བར་གལ་ཆེའམ། འབུ་སྐྱོགས་ཀྱང་ཁྱེད་ཀྱི་བུ་ཕྲུག་ནང་བཞིན་གལ་ཆེའམ། ཞེས་གསར་འགོད་པས་རྗད་སིར་རོད་ཀྱི་བརྗོད་ཚུལ་དེ་བསམ་ཡུལ་ལས་འདས་པར་འདོད་པ་སྨོས་མེད་རེད།
འདི་ད་ཁྱོད་ཀྱིས་བུ་ཕྲུག་གི་མ་ཡུམ་མམ་སྐྱེ་དངོས་ཡོད་རྒུའི་སྐྱེད་ཡུམ་སྟེ་འཇིག་རྟེན་ཁམས་ཀྱི་ངོས་ཐད་ནས་བསམ་གཞིགས་གཏང་དགོས་པ་རེད་ཅེས་གསུངས་བྱུང་།
གསར་འགོད་པས་ངས་བསམ་པར་རང་བྱུང་ཁམས་ཀྱི་ཆོས་ཉིད་ནི་ཡུལ་བབ་དང་མཐུན་པ་རྣམས་འཚོ་ཞིང་གནས་རྒྱུ་དེ་རེད་ཟེར།
སྒྲུབ་བྱེད་འདིས་ཀྱང་རྗད་སིར་རོད་ལ་ཁག་པོ་བཟོས་མ་བྱུང་། ཁོང་གིས་གསུང་རྒྱུར། དེ་ལྟར་བཤད་ན། བྱི་བ་དང་འབུ་ཀྲང་ལང་གཉི་ག་འཚོ་གནས་ལ་ཆེས་འཚམ་པོ་ཡིན་རྒྱུ་རེད། རྒྱུ་མཚན་རྡུལ་ཕྲན་འབར་མདེལ་གྱིས་ཡང་ཁོ་ཚོ་རྩ་མེད་དུ་གཏོང་མི་ཐུབ་པས་རེད་ཅེས་གསུངས།
ནུས་པ་ཅན་དག་འཚོ་ཐུབ་པ་རེད་ཅེས་གསུངས་པ་ཨེ་རེད། ཅེས་གསར་འགོད་པས་བསམ་བཟོས་ནས་ཁོང་གི་སྨྲ་ལྕེ་འགོག་པ་ཐག་ཆོད་རེད།
ཁོའི་ཟུར་ཟའི་ཚིག་གི་བཤད་སྟངས་དེས་རྗད་སིར་རོད་ལ་ཁོང་ཁྲོ་སྤུ་ཙམ་ཡང་བསླང་མ་བྱུང་། ཁོང་གིས་དཀྱེལ་ཡངས་སྒོས་གསུང་རྒྱུར། མིའི་རིགས་ཀྱིས་རྫིང་བུར་གནས་པའི་འཐབ་འབུ་གཅིག་ཀྱང་བསྐྲུན་ཐབས་བྲལ་མོད། འོན་ཀྱང་འཇམ་ཅག་གེར་འཛུམ་པའི་པད་མའི་ཚོགས་དྲུང་ནས་དབྱུང་ཞིང་། རྫིང་བུའི་ ཆུ་རྣམས་ལྷག་མེད་དབོ་སྟེ། ནགས་ཀྱི་གླུ་བ་གཏན་དུ་ཁུ་སིམ་མེར་གཏོང་ནུས། དགེ་སྡིག་གི་ཆ་གང་ཡིན་རུང་། མིའི་རིགས་ལ་དངོས་གནས་སྲོག་ཆགས་གཞན་ལས་ལྷག་པའི་ནུས་པ་ཁྱད་པར་ཅན་ཞིག་འཛོམས་ ཡོད། གང་ལྟར། དེའི་དབང་གིས་མིའི་རིགས་ཀྱིས་ཀྱང་རང་བྱུང་ཁམས་ཆེན་མོར་འགན་ཆེན་པོ་འཁུར་དགོས་ངེས་ཡིན་ཞེས་གསུངས་བྱུང་།
གསར་འགོད་པས་གཟབ་ནན་གྱིས། ཁྱོད་ཡང་སྙིང་མི་ག་འདྲ་ཞིག་ཡིན་ཞེས་དྲིས། རྗད་སིར་རོད་ཁ་རོག་གེར་ལན་ཅི་ཡང་མ་གདབ།
སྐབས་དེར། ངས་རྗད་སིར་རོད་ཀྱི་རྒྱབ་ཕྱོགས་ནས་མཆེད་པའི་སྒྲ་གསལ་པོ་ཞིག་ཐོས་བྱུང་སྟེ། ས་རྡུལ་ལ་འཐིམ་པའི་ཚེ་སྲོག་ཀུན་ལ། ཁོང་གིས་གུས་ཤིང་བཀུར་བའི་སེམས་ཤིག་འཆང་ཡོད་ཅེས་བརྗོད་བྱུང་།
རྗད་སིར་རོད་ཀྱི་མི་སེམས་སྒུལ་བའི་གཏམ་བཤད་འདི་ལྟར་མཇུག་རྫོགས་སོང་།
2007 ལོའི《ཀློག་པ་པོ》དེབ་བཞི་བ་ལས་བདམས་ཏེ་བསྒྱུར།
原文:
一场动人的演说
[美]史宾塞
他的脸瘦削而覆满胡茬,鹰钩鼻,薄嘴唇似乎永远湿润,下额突出如脱臼的手肘。他就是著名环保人士杰斯洛。然而,所有人的目光都凝聚在他脸上,如痴如醉。
“20 年内,地球上的物种将有1/3 消失!”杰斯洛怒吼,凹陷的腹部系着一条长皮带,他仰望着高大的枞木, 悲愤地举起手:“我们在森林中的弟兄们正陷入绝境,古老的森林注定要在刽子手的电锯下断头。”他的每句话都说得抑扬顿挫,头用力摆动着, “这场战役不止是为猫头鹰,不止是为一片森林或美丽的花木、原始的草原和适合散步踏青的山径,也不止是为了保存鱼种丰富的河流以供民众假日垂钓,这是为垂 死的大地之母沉痛请命。因为只要任何物种灭绝,我们的母亲便死去一部分,而此时此地正是我们宣战的最佳机会,也是我们拯救母亲的最佳时机。”
杰斯洛说到这里,顿了一下,等待语言自然充满听众的心灵。他接着又说:“毁灭森林就是毁灭全人类。”他的话铿锵有力,“如果你认为地球的命运与你不相 干,那是你的目光太短浅。你呼吸的空气难道不是你的一部分?请停止呼吸一分钟再回答我。河流难道不是你的一部分?试试一天不喝水再回答我。森林同样也是我们的一部分,森林遭破坏等于我们遭侵害。”
之后,他的语调变得异常平静:“法律已经背弃 我们。”他以近乎责难的眼神环视大家,露出歪斜的牙齿,“法律不会保护这片森林,也不会保护猫头鹰。但是——”他停顿的时间掌握得恰到好处,“人民才是法律的代言人,而在场的就是人民的代表。”
杰斯洛的演说当然极具鼓动性,然而站在我身旁一位妇人的简单比喻却让我更感动。她的声音又细又柔,仿佛在自言自语:“大地就像子宫,我们这群孩子住在里面,如果破坏了孕育我们的子宫,下一代将会胎死腹中。”
另一个表情诚恳的妇人背着熟睡的孩子,同样给了我强烈的视觉冲击。
穿着制服的邮局职员说:“砍伐树木去做三合板和卫生纸,简直就像用名画来当包装纸。”
他身边的木匠接着说:“应该立法禁止人们砍伐年龄比他老的树木。”
另一个与会者则批评传统的环保人士是“没有电 池的电动玩具”。对在场的积极派而言,参加爱岳社就像上主日课学习打击犯罪,奥德邦协会(成立于1905年,旨在保护野生动物,尤其是乌类)那群胆小鬼则是“变态的偷窥狂”。
这就是普通人活生生的语言、比喻和叙事方式!如果你要学到语言形象且实用、活泼的用法,一定要走人群众,倾听他们怎样选词用字,就能看到阳光下语言闪耀的光辉。
会后,我听到杰斯洛接受记者采访的情形。
“有些人的确取得了合法砍伐森林的权利,您是否也应该尊重他们?”记者问。
“人们的权利来源与愿蝉并无不同。对大地之母而言,人类的权利并不比其他子女的权利来得神圣,池塘边自弹自唱的蟋蟀,睡莲上端坐如蓓营的青蛙,与人类相比一点儿也不差。”
这段话让人清楚地看到人类、青蛙与赂蝉处于平等的地位。
“您的意思是青蛙和人类一样重要吗?蜗牛和您的孩子一样重要吗?”记者显然觉得杰斯洛的论调不可思议。
“这就要看你是从孩子的母亲还是万物之母大地的角度来思考了。”
“我认为自然的法则就是适者生存。”
这个论点也难不倒杰斯洛,他说:“照这样说来,老鼠和蟑螂就是最适合生存的,因为原子弹也无法消灭它们。”
“就是说有能力者就生存下去,是吗?”记者显然有意让他说不下去。
杰斯洛丝毫未被他语气中的讥讽意味激怒,更大度地说:“人类绝无办法创造出池塘里的一只胳膊,却能将睡莲尽数拔除,排掉池塘里的水,让森林歌唱家永远沉寂。不论为善还是为恶,人类的确拥有比其他动物更强的能力。但是,人类也因此对大自然担负更大的责任。”
“你究竟是什么样的人?”记者严肃地问道。 杰斯洛沉默不答。
这时,我听到从杰斯洛身后传出清晰的声音:“对所有归于尘土的生命,他都抱着一颗敬畏而恭敬的心。”
杰斯洛动人的演说就这样结束了。
本文摘自《读者》2007第4期 P28